第171章 雅言:诗书礼的声音(3 / 6)
诗的押韵遵循“官韵”(《切韵》系统),与雅言的规范一致,杜甫“无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来”的“下”“来”虽不押韵(古音押韵),却符合唐代官话的语音系统;直至今天,普通话朗诵唐诗仍能体会其韵律美,证明统一语言对文学传承的重要性,这与孔子用雅言教《诗》的初衷一致。
三、《书》用雅言:历史智慧的准确传递
《尚书》作为上古历史文献的汇编,记载了唐虞至商周的重要史事(如“尧典”“汤誓”“牧誓”),是孔子“述而不作”的重要依据。这些文献最初用“古雅言”写成,经过数百年流传,若不用雅言讲授,极易因方言差异导致误读,如“天命”在雅言中是“上天的命令”(政治概念),而某些方言可能曲解为“吉凶祸福”(迷信概念),失去其原有的政治内涵。
孔子对《尚书》的解读,依赖雅言的准确词汇。《尚书?尧典》“克明俊德,以亲九族”,“俊德”在雅言中特指“大德”(如尧的“钦明文思”),孔子在讲授时强调“孝悌也者,其为仁之本与”(《论语?学而》),正是基于雅言对“俊德”的理解——“亲九族”是“仁”的起点;若用方言将“俊德”解为“才能”,则失去其伦理意义。
《尚书?大禹谟》“人心惟危,道心惟微,惟精惟一,允执厥中”,“道心”在雅言中是“道义之心”,孔子将其发展为“仁”的思想,告诫弟子“道心者,仁也,需精一守中”;而齐地方言将“道心”称为“天心”,易与“天命”混淆,孔子特意用雅言辨析“道心在人,天命在天,不可混为一谈”。
“《书》用雅言”的核心是保持历史的真实性。《论语?为政》“子曰:‘吾犹及史之阙文也,有马者借人乘之,今亡矣夫’”,孔子感叹历史记载的缺失,而雅言作为规范语言,能减少文献传抄中的误差。他整理《尚书》时,“删其繁重,取其切于教化者”(《汉书?艺文志》),用雅言统一术语,如将不同版本中的“德”“得”统一为“德”(雅言中“德”指品德,“得”指获得),确保弟子能准确把握“三代之治”的智慧。
《尚书?商书?汤誓》记载商汤伐桀的誓师词:“有夏多罪,天命殛之。”孔子用雅言讲解时,特别强调“天命”不是宿命,而是“民心所向”,因雅言中“天”与“民”相通(《尚书?泰誓》“天视自我民视,天听自我民听”);若用方言将“天命”解为“天帝的命令”,则会歪曲汤武革命的正义性,这正是孔子坚持用雅言的原因——历史的真相依赖语言的准确传递。
对比战国时期的“百家争鸣”,更显《书》用雅言的必要性。诸子百家各用方言着书,导致“道术将为天下裂”(《庄子?天下》):墨家用语“兼爱”“非攻”带有鲁南方言特色,道家“道”“自然”的表述受楚地方言影响,法家“法”“术”“势”的术语则有三晋方言印记;而孔子用雅言传《书》,为儒家思想奠定了统一的术语基础,如“德”“礼”“仁”等核心概念在雅言中保持稳定,使儒家学说能跨越地域传播。
汉代董仲舒在《春秋繁露?深察名号》中说“名者,大理之首章也”,强调语言对思想的决定作用,这正是对孔子“《书》用雅言”传统的继承。当《尚书》的“明德慎罚”通过雅言准确传递,“为政以德”的儒家思想才能深入人心,可见语言的统一是文化传承的重要保障。
四、执礼用雅言:仪式庄重的语言保障
“执礼”指执行礼仪(如祭祀、宴饮、朝聘),这些场合的语言需庄重、准确,雅言是最佳选择。《礼记?曲礼》“毋不敬,俨若思,安定辞”,“安定辞”即语言沉稳规范,方言的随意性会破坏礼仪的严肃性,如祭祀时称呼“神灵”的称谓,雅言称“皇天上帝”“列祖列宗”,而方言可能用“老天爷”“老祖宗”等俚俗说法,显得不恭敬。
↑返回顶部↑