第739章 江淹《还故园》(3 / 3)
变露,南檐再逢霜。
-翻译:在北方之地已历经多次露水变化,在南方居所又再次见到霜。
5.窃值寰海辟,仄见圭纬昌。
-翻译:有幸恰逢天下清明,偶然看到国家命运昌盛。
6.浮云抱山川,游子御故乡。
-翻译:飘浮的云朵环绕着山川,游子朝着故乡前行。
7.遽发桃花渚,适宿春风场。
-翻译:匆忙从盛开桃花的水渚出发,恰好住宿在充满春风的地方。
8.红草涵电色,绿树铄烟光。
-翻译:红色的草仿佛蕴含着闪电般的色彩,绿树闪烁着如烟般的光泽。
9.高歌傃关国,微叹依笙篁。
-翻译:一边朝着故乡高歌前行,一边靠着笙篁微微叹息。
10.请学碧灵草,终岁自芬芳。
-翻译:我愿学习那碧灵草,一年到头独自散发芬芳。
全译
汉代贾谊被贬长沙黯然哭泣,楚国屈原流放辰阳满心悲戚。
古往今来此类事虽不常有,可其中情由着实令人伤怀。
在山中的日子实在孤寂,我形单影只,独在空堂吟唱。
北方之地,已三度见露水变换;南方居所,又两遭遇寒霜降临。
幸得恰逢天下清平,偶然间见国运昌盛。
浮云缭绕着山川大地,游子我踏上归乡之路。
匆匆从桃花盛开的水渚出发,当晚投宿在洋溢着春风的地方。
红色的草似蕴含着闪电般的亮色,绿树闪烁着如烟的光泽。
我一路向着故乡高歌,又伴着笙篁声微微叹息。
愿如那碧灵草一般,终年独自散发芬芳。
↑返回顶部↑