第737章 江淹《莲华赋》(5 / 6)

加入书签

13.曜长洲而琼文,映青崖而火质。

-翻译:它的光辉照耀着长洲,如同美玉般的纹理;映照在青色山崖上,呈现出如火般的质感。

14.或凭天渊之清峭,或殖疏圃之蒙密。

-翻译:它有的生长在清澈陡峭的深潭边,有的种植在稀疏或茂密的园圃中。

15.故河北櫂歌之姝,江南采菱之女。春水厉兮楫潺湲,秋风??兮舟容与。

-翻译:所以有河北划船唱歌的女子,江南采菱的姑娘。春天水流湍急,船桨划动潺潺作响;秋天秋风迅疾,船只从容前行。

16.着缥芰兮出波,?缃莲兮映渚。迎佳人兮北燕,送上客兮南楚。

-翻译:身着淡青色菱角衣的女子从水波中出现,采摘浅黄色莲花,莲花倒映在小洲上。在北燕迎接佳人,在南楚送走上客。

17.知荷华之将晏,惜玉手之空伫。乃为谣曰:‘秋鴈度兮芳草残,琴柱急兮江上寒。愿一见兮道我意,千里远兮长路难。’

-翻译:知道莲花即将凋谢,惋惜采莲女子白白等待。于是作歌谣道:“秋天大雁飞过啊芳草凋零,琴柱急切啊江上寒冷。希望见一面啊诉说我的心意,路途遥远千里啊道路艰难。”

18.若其华实各名,根叶异辞。既号芙渠,亦曰泽芝。

-翻译:莲花的花、果实、根、叶都有不同称呼。它既被称作芙渠,也被叫做泽芝。

19.丽咏楚赋,艳歌陈诗。非独瑞草,爰兼上药。

-翻译:在楚地的辞赋、陈国的诗歌中都被华丽地咏唱。它不仅是祥瑞之草,还是具有药用价值的上药。

20.味灵丹沙,气验青?。乃可弃剑海岫,龙举云萼。

-翻译:它的味道如同丹药般神奇,其功效如同青?般灵验。服用后仿佛可以弃剑于山海,如乘龙般飞升于云间。

21.画台殿兮霞蔚,图缣缟兮炳烁。永含灵于洲渚,长不绝兮川壑。

-翻译:莲花的形象被描绘在台殿上,如彩霞般绚烂;画在绢帛上,光彩夺目。它永远在洲渚间蕴含灵气,在川壑中生长不绝。

全译

我拥有一池莲花,对它珍爱如金。这世间竟有如此美妙的莲花,真让人惊叹不已。姑且将这份喜爱诉诸笔墨,希望它的美不会被岁月磨灭。

我遍寻水陆各类物种,阅览山海间种种奇名,发现你(莲花)的秀丽独一无二,实乃天地间的精华。莲花在东方国度被人们传颂歌咏,在西方极地也久负盛名。它的叶子犹如翠鸟的羽毛般翠绿,茎干可比碧绿的玉石。花蕊闪耀着金色光芒,绝美无双,莲藕如冰裂后的玉石般洁白剔透。红莲绽放,吐露出秀丽的花朵,展开绛红色的花瓣。因此,莲花的香气能感染世俗之人,它的温和之气仿佛可与神灵相通。它在人间生长,繁茂的模样在天地间别具韵致。这使得香气浓烈的青桂自惭形秽,沉香木也为其香气逊色而羞愧。

莲花生长在水泽边,绽放在江水南岸。傍晚可见绚丽的彩霞映照,白昼能观如雕饰般的云朵临空。它在洲渚边光彩夺目,在江岸旁光影摇曳。其光芒盖过夜月与萤光,遮蔽朝日与火焰。从金沙中生长而出,光辉四溢,绿水之上,它的身影蔓延开来。莲花在百草中独占鳌头,于众多花卉里脱颖而出。故而,在仙圣的图画、英隐的记载中,它一则被视为与道相关的灵物,二则被看作世间的祥瑞。青莲绽放在王宫之中,这奇花在尘世彰显非凡。

若江水清澈、水泽芬芳,莲花的光彩便如闪电照彻、日光闪耀;若池塘波光粼粼、绿水悠悠,莲花就似明亮的玉璧照亮屋室。它的光辉照耀着长洲,如美玉的纹理般美妙,映照在青色山崖上,呈现出如火般的质感。莲花有的生长在清澈陡峭的深渊旁,有的栽种于疏密有致的园圃里。因此,无论是河北划船唱歌的女子,还是江

↑返回顶部↑

书页/目录