第324章 范晔《乐游应诏诗》(3 / 3)

加入书签

的野鸡得时合于孔子顺应时势的本性,帝王之位并非尧所真正心系。

3.轩驾时未肃,文囿降照临。

皇帝车驾出行未行庄重戒严之礼,却降临到这乐游苑以示恩宠。

4.流云起行盖,晨风引銮音。

皇帝车驾的华盖如流云般高耸,清晨的微风传送着銮铃的声音。

5.原薄信平蔚,台涧备曾深。

平原和草木丛生处确实繁茂,亭台与山涧高低错落、深邃有致。

6.兰池清夏气,修帐含秋阴。

兰池在夏日散发着清爽气息,高大的帷帐蕴含着秋意般的阴凉。

7.遵渚攀蒙密,随山上岖嵚。

沿着水洲攀爬草木茂密之处,顺着山势登上崎岖的山路。

8.睇目有极览,游情无近寻。

极目远眺能看到广阔景致,游玩的兴致悠长并非浅尝辄止。

9.闻道虽已积,年力互颓侵。

虽然已积累了不少学问道理,但年纪和体力都逐渐衰退。

10.探己谢丹黻,感事怀长林。

自我审视后决定拒绝仕途,由事有感而心生对山林的向往。

……

全译:

追求功成名就者,自当归附朝廷;向往清虚寂静者,会选择隐居山林。

山梁上的野鸡适时而动,这正合孔子的处世本性;而帝王之位并非尧帝内心真正的追求。

皇帝车驾出行,未大张旗鼓地戒严,却亲临这乐游苑。

车驾的华盖似流云升起,晨风吹来,传来銮铃悦耳的声音。

平原和草丛确实繁茂,亭台与山涧高低错落,深邃无比。

兰池的水在夏日里透着清爽的气息,高大的帷帐仿佛蕴含着秋意的阴凉。

沿着水洲攀爬草木茂密之地,顺着山势登上那崎岖的山路。

极目远眺,能饱览无尽风光,游玩的兴致悠长,并非只作短暂探寻。

我虽已积累了不少学识道理,无奈年岁渐长,体力也日益衰退。

反思自身后,我决定婉拒仕途,因当下之事,愈发向往归隐山林。

↑返回顶部↑

书页/目录