第215章 孙楚《答弘农故吏民诗》(5 / 5)

加入书签

远播。

你们的功勋业绩已被铭记,清正廉洁的美名也相伴而来。

唉,我在这职位上勉强履职,却有幸与各位贤才相遇。

我如疲惫之马眷恋主人,又似那因劳累而尾巴变红的鲂鱼,为政务尽心操劳。

心中思念着弘农故地,奈何被山川重重阻隔难以归去。

我将船系在膬桑,缓行其间,神态悠然。

时处农历十月十六,星辰正位于东箕星宿。

遥望着故乡的方向,泪水忍不住簌簌落下。

我深深牵挂着诸位,你们书信中的言辞与内容精彩动人。

往昔收到书信后,我便一直将其铭记于心,未曾忘怀。

后来我奉朝廷诏令,全力投入辅佐时政的工作。

虽说起初并无显着功绩,但所幸也未犯下过错。

如今我已然退休,身体患病,志向也逐渐衰退。

过去的故交好友(故吏民)从四面八方赶来,一同相聚在北邙山。

大家举杯痛饮,欢快畅谈,然而我却忍不住流下几行热泪。

相聚的时光如此短暂,分别后的日子却显得无比漫长。

我仰望太阳,格外珍惜这相聚的每一寸光阴。

衷心祝愿各位能永享美好福气,身体永远安康。

希望我们能一直友好相待,情谊如兰花般芬芳长存。

↑返回顶部↑

书页/目录