第113章 左思《悼离赠妹诗?其一》(4 / 4)

加入书签

商星(永不相见),深沉的忧愁填满我的内心。

17.何以抒怀?告情翰墨。

-翻译:用什么来抒发我内心的情怀呢?只能借助笔墨来倾诉我的思念之情。

……

全译:

泰山郁郁苍苍,江海在其旁流淌。

山川神灵运行,皆有规律纲常。

我那可爱妹妹,从孕育到成长。

襁褓之时起,受父母悉心抚养。

聚散中恩情深厚,相处里情义绵长。

怎能说我不思念?内心思念如潮涌。

日子渐过渐远,关系渐疏渐离。

遥望参星商星,出没互不相知。

我与妹妹同胞,情谊无比深切。

母亲早早离世,亲情更胜寻常。

女子终要出嫁,从此远离父兄。

虽念骨肉分离,盼她归宁团聚。

怎料如今分离,如隔天庭难见。

越鸟筑巢向南,胡马北望依恋。

这是自然本性,禽兽都未改变。

抬头仰望参商,忧思塞满心间。

如何抒发情怀?借笔墨倾诉思念。

↑返回顶部↑

书页/目录