第334章 杂草传说(3 / 5)
,而男人则需要成为一个抽烟、喝酒、烫头、赌钱“样样精通”的浑身陋习的“大男子主义者”。这绝非他们真实的自我,而是在这个弹丸之地生存的无奈之举。只因在此处,多数人对“高雅艺术”一窍不通,他们盲目地摒弃和抵制着这些看似高不可攀的事物。然而,他们至少能够清晰地认知到,每个人都是平凡且世俗的。在这样的环境中,周遭充斥着形形色色的小人。当你置身于这群小人之中时,为了不显得鹤立鸡群、格格不入,你就必须学会戴上一张同样小人的面具。这并非是因为你真的天资聪颖,而是由于在这个环境里,众人皆选择将自己的聪慧隐匿起来,以迎合这个小人世界中的其他成员。
毕竟,与众不同犹如在荆棘中前行,需要极大的勇气和力量。那些缺乏这种力量的人,只能选择佯装和大家一样“三八”和“庸俗”。毕竟,假装庸俗宛如变色龙,让他们更好地融入人群,即便这种假装并不那么惟妙惟肖,但他们仍然要竭尽全力去学习和模仿。因为在这个世界上,对于某些人来说,“讨厌”一个人恰似攀登高峰,需要无比强大的背景和资历。这个社会上确实存在着一些人,我们犹如蚍蜉撼树,根本没有资格去“讨厌”他们。这些人往往具有令人无法抵御的强势,如泰山压卵般让人无可奈何。小时候,这种人或许是那些口蜜腹剑,口口声声说着“爱你”,却不断伤害你的父母。他们以爱的名义,对你进行各种形式的控制和压迫,如枷锁般让你感到痛苦和无助。随着年龄的增长,这些人可能摇身一变,成为了你的同学、同事、领导,甚至是你的爱人。他们的强势如狂风暴雨,让你无法招架,而你自身的卑微弱小,恰似风中残烛,使得你在面对他们时,总是感到无能为力。这种无力感常常在深夜如决堤的洪水般涌上心头,带来无尽的痛苦和伤痕。你只能如鸵鸟般默默地忍受着,逼迫自己在苦难的深渊中入睡,因为明天还有更多的狂风骤雨等待着你去抵御。你鼓足勇气,去迎接一个又一个庸俗的明天,尽管这个世界上有太多的人犹如流星般转瞬即逝,无法看到明天的太阳。然而,你依然觉得有机会去沐浴明天的阳光,是一件如稀世珍宝般珍贵的事情,就像杂草一样,虽然卑微如尘埃,但也有在夹缝中求生的权利。
或许,如杂草般贫贱的人们,难以领略那种拥挤爱情的真谛。三个人的爱情,于他们而言,宛如遥不可及的奢侈品,他们根本无福消受其中的复杂与纠葛。虽然最初是因戴妃的三角恋情,我才萌生了去阅读英文原版报纸报道的冲动,但事实上,对于一个传统的中国人来说,阅读这张英文报纸无异于攀登一座高耸入云的山峰,极具挑战性。英美英文报纸的阅读方式,与我们在中国所学习的英文语法以及传统学生的英文写作,可谓是云泥之别,完全不可同日而语。我所学的英文语法,充其量只能让我对这张报纸上的大致内容有个一知半解,但若是同样的英文报道被中国的报纸翻译过来,那将会是两篇与原文字义大相径庭的文章。而且,真正的英文写作方式在中国的普通书店里,犹如凤毛麟角,很难寻觅到专门介绍这种写作方式的英语词典。如此一来,这么多年来,中国人的英文教育或许仍停留在与英文本土水平相当的小学生阶段。这意味着,当你让一个具有小学生英语水平的人去阅读一篇英文报纸上的文章时,他们犹如置身于云雾之中,茫然不知所措。毕竟,英文报纸上的遣词造句,恰似那变幻莫测的风云,几乎每个时代都会经历语法的推陈出新。每年都会有大量新创造的语法规则以及各种学科新发明的学术单词,如潮水般涌入他们的学习体系之中。
故而,众多中国大学生的英语水平犹如那水中月、镜中花,难以精准地翻译一篇最新的英文新闻报道。这皆因他们所学的语法虽在与时俱进,可中国人却依旧墨守成规,遵循着传统的语法教学之法。如此滞后,致使中国大学生在遭遇“美国俚语
↑返回顶部↑