第224章 风起奥斯卡,写进华语电影史(4 / 6)

加入书签

艾伦·狄珍妮丝也在候场通道接过临时提词卡,扫了一眼,有些诧异,再次回到了台前。

    台下尚未完全平息的讨论声犹在。

    她望向观众,语气郑重:

    “女士们,先生们,刚才在颁发最佳改编剧本奖项时,因我们后台播报环节的严重失误,将原作《无间道》的国别错误归类为日本电影。

    对此,我们——奥斯卡主办方及转播平台向原作的创作者、观众,以及全球华语电影人,表达最诚挚的歉意。”

    她停顿片刻,环视全场,继续说道:

    “《无间道》是一部来自中国香江的杰出作品,由刘韦强与麦召辉共同执导,梁朝韦与刘德桦主演,于2002年震撼亚洲,改写类型电影格局。

    它属于华语电影的荣光,也属于全球电影史的重要一页。”

    台下已渐安静。

    而后,她目光投向不远处的吴宸:

    “今晚,一位来自中国内地的导演,在面对失实之语时选择站起发声。他说:‘我尊重改编,但我们不能失去属于我们的署名。’”

    对此,我们向您表示感谢,吴宸导演。

    是电影人的良知让这个舞台保持它应有的分量”

    艾伦·狄珍妮丝话音一落,全场爆发出自发性的掌声,起初零散,随后愈演愈烈,如潮水般汇聚。

    掌声中,有鼓励,有敬意,更有一种迟来的正名。

    这一刻,镜头再次扫过吴宸。

    他没有笑,只是轻轻点头,随即落座。

    而随后镜头迅速切向各位大咖:

    斯皮尔伯格微微颔首,还回头朝吴宸方向望去。

    《无间道风云》剧组里莱昂纳多等人鼓掌力度尤为明显,镜头还捕捉到马丁·斯科塞斯侧过头向吴宸表示致意。

    就在这气氛未完全落地之时,舞台上的音乐响起。

    颁奖人海伦·米伦重新调整语气,笑容不变,语速却沉了半拍:“下面请我们的最佳改编剧本获奖者,威廉·莫纳汉先生,上台领奖。”

    掌声再次响起,但这次,更多了一分注视和等待的意味。

    莫纳汉走上台。

    他穿着黑色燕尾服,手里握着金像奖,脸上的笑意有些僵。

    站定片刻,他深吸了一口气,对着全场与全球直播的镜头开口:

↑返回顶部↑

书页/目录