第771章 江淹《效阮公诗十五首?其一》(2 / 2)

加入书签

两句通过孤云与宿鸟的形象,进一步渲染诗人在动荡环境中孤独、惊恐的心境,强化对自身艰难处境的刻画。

4.谁谓人道广,忧慨自相寻

-解析:此句以反问的形式展开,“人道广”本是人们对人生道路广阔、充满可能性的期许,然而诗人却发出质疑,“谁谓”二字强烈否定了这种常规认知。“忧慨自相寻”表明忧愁与感慨如影随形,主动找上门来。诗人在经历诸多困苦后,深刻体会到人生并非一帆风顺,充满了无奈与困惑,发出对人生艰难的感慨,体现出对现实生活的深刻反思。

5.宁知霜雪后,独见松竹心

-解析:“宁知”意为“怎能知道”,引发读者思考。“霜雪”代表着艰难困苦、恶劣的环境,象征着人生中遭遇的种种磨难。“松竹心”以松竹在霜雪后依然保持坚韧挺拔,比喻人的高尚品格与坚贞志向。此句表明只有经历霜雪的考验,才能真正展现出如松竹般的品质,传达出诗人在困境中坚守自我、不屈不挠的精神,也揭示了历经磨难方显英雄本色的哲理,升华了诗歌的主题。

句译

1.岁暮怀感伤,中夕弄清琴:

年终岁末心中满是感伤情怀,半夜时分我拨弄着琴弦。

2.戾戾曙风急,团团明月阴:

黎明时分狂风迅猛呼啸,圆圆的明月被乌云遮蔽,天色阴沉。

3.孤云出北山,宿鸟惊东林:

一朵孤云从北山飘出,栖息在东林中的鸟儿被惊飞。

4.谁谓人道广,忧慨自相寻:

谁说人生的道路宽广呢,忧愁与感慨总是接踵而至。

5.宁知霜雪后,独见松竹心:

又怎会知道,经过霜雪的洗礼之后,才能显现出松竹的坚贞之心。

全译

在这一年将尽的时节,我满心都是感伤,夜半难眠,只能拨弄着琴弦排遣愁绪。

黎明时分,狂风呼啸而过,那圆圆的明月,也被乌云遮蔽,显得格外阴沉。

一朵孤云从北山悠悠飘出,栖息在东林中的鸟儿,突然受到惊吓飞离。

谁说人生之路宽广无垠?忧愁与感慨总是紧紧相随,挥之不去。

又有谁能想到,只有经历霜雪的重重考验,才能真正见识到松竹那坚贞不屈的品性。

↑返回顶部↑

书页/目录