第707章 江淹《迁阳亭诗》(4 / 4)
葱葱,纵横连绵。
4.方水埋金雘,圆岸伏丹琼:
-方形的水域仿佛埋藏着金色的颜料,圆形的岸边好似隐藏着红色的美玉。
5.下视雄虹照,俯看彩霞明:
-向下望去,雄伟的虹光映照大地,俯身俯瞰,绚烂的彩霞明亮夺目。
6.桂枝空命折,烟气坐自惊:
-想要折取桂枝(获取功名)却终究徒劳,山间的烟气无端让我暗自心惊。
7.剑径羞前检,岷山惭旧名:
-想起从前走过的所谓求仕之路,如今只觉羞愧,曾经如岷山般的声名,现在也让我深感惭愧。
8.伊我从霜露,仆御复孤征:
-我一路冒着风霜雨露前行,虽有仆从相伴,却仍感觉独自踏上征程。
9.楚客心命绝,一愿闻越声:
-我如同漂泊异乡的楚客,心灰意冷,只希望能听到当地的声音。
……
全译:
我满含泪水询问迁阳亭的亭长,才得知此地便是闽城。
千万年来,这里一直与汉朝使者相通,历经千年也和吴国军事往来不断。
那如美玉般的山涧深邃且险峻,铜山郁郁葱葱,纵横交错连绵不绝。
方形的水面仿佛藏着金色的颜料,圆形的江岸好似卧着红色的美玉。
向下望去,雄伟的虹光映照大地,俯身俯瞰,绚丽的彩霞明亮耀眼。
本想折取桂枝(求取名利)却终究成空,山中烟气无端令我暗自心惊。
想起从前走过的求仕之路,如今只剩羞愧,曾经如岷山般的声名,也让我深感惭愧。
我一路冒着风霜雨露前行,虽有仆从同行,却仍觉独自踏上征程。
我这漂泊异乡的人啊,心已绝望,只求能听到当地的声音。
↑返回顶部↑