第632章 萧衍《子夜四时歌?夏歌?其二》(2 / 2)

加入书签

”进一步刻画女子的状态,“踟蹰”意为徘徊不定,女子停下手中活后,在闺房中徘徊,生动地展现出她因思念而心神不宁、内心纠结的模样。这两个动作的描写,细腻入微地将女子思念至深、难以释怀的情感状态展现得淋漓尽致,让读者能够真切感受到她内心的煎熬与迷茫。

……

句译:

1.闺中花如绣:闺房之中,花朵盛开,宛如锦绣般绚丽。

2.帘上露如珠:窗帘之上,露珠凝结,好似珍珠般晶莹。

3.欲知有所思:若想要知道她心里在思念着谁。

4.停织复踟蹰:她停下织布的活儿,又开始徘徊不定。

……

全译:

闺房中的花儿开得如同锦绣般绚丽多彩,窗帘上凝结的露珠就像珍珠一样晶莹剔透。

如果你想知道她心里在想些什么,(看她)停下织布的活儿,又开始徘徊不定。

↑返回顶部↑

书页/目录