第602章 萧衍《有所思》(2 / 2)
法在现实中得到满足,只能借助梦境来实现。以梦境的形式呈现这一转变,深刻地表明了主人公对爱情圆满的极度渴望,进一步深化了对爱人的思念之情,也体现出因分离而产生的遗憾只能在虚幻的梦境中得到慰藉。
4.常恐所思露,瑶华未忍折
-解析:最后两句是主人公内心矛盾情感的直白表露。“常恐所思露”,主人公常常担心自己对爱人的这份思念之情会不经意间流露出来,被旁人察觉。这反映出这份思念在主人公心中是极为私密的,可能出于羞涩,或是害怕思念之情被误解等原因,不想让他人知晓。“瑶华未忍折”,“瑶华”通常象征着美好,在这里既可以理解为眼前美好的事物,也可引申为心中那份纯粹美好的爱情。主人公“未忍折”,是因为内心有所坚守,害怕一旦采取行动,比如采摘瑶华(对应追求爱情或破坏当前状态),会破坏这份纯粹与美好。这种纠结的心理,将主人公在思念爱人过程中的小心翼翼、患得患失展现得淋漓尽致,使人物形象更加立体,情感表达更为丰富和细腻。
……
句译:
1.谁言生离久,适意与君别:谁说我们已经分离了很久?我总感觉才刚刚与你分别。
2.衣上芳犹在,握里书未灭:衣服上还留存着你(身上)的香气,手中握着的你写的书信,字迹还尚未磨灭。
3.腰中双绮带,梦为同心结:我腰间系着的两条丝织带子,在梦里幻化成了象征恩爱的同心结。
4.常恐所思露,瑶华未忍折:常常害怕自己对(你)的思念之情会流露出来,(看到)美丽的花朵也不忍心去采摘。
……
全译:
谁说我们生离已有漫长时光?分明感觉才刚刚与你惜别一样。
我衣服上还留存着你曾留下的芬芳,手中紧握着你的书信,字迹仍清晰如常。
腰间束着的两条绮丽丝带,在梦里幻化成象征恩爱的同心结模样。
常常担心内心对你的思念不经意间会外露,即便看到美好的瑶华,也不忍将它折下欣赏。
↑返回顶部↑