第551章 王融《法乐辞?歌福应》(3 / 3)
为品德高尚、生活幸福的百姓,如同古代对“圣明之民”的一种期许。此句祈愿众多的百姓都能在佛法的影响下,过上幸福欢庆的生活,并且在品德修养上达到较高的境界,成为令人称赞的“唐民”。这句诗将佛法的影响落实到百姓个体,体现对百姓生活和品德的双重祝愿,升华了诗歌对佛法庇佑下国家与人民美好未来的向往这一主题。
……
句译:
1.影响未尝隔,晦明殊复亲:
佛法的影响如影随形从未间断,无论身处困境或顺遂,都与我们格外亲近。
2.弘慈迫已远,睿后扇高尘:
佛法广大的慈悲已传播到遥远之地,英明的君主推动其广泛弘扬。
3.区中禔景福,宇外沐深仁:
国家之内人们安享大福,世间之外也沐浴着深厚的仁爱。
4.万祀流国祚,亿兆庆唐民:
愿国家的福运万年流传,众多百姓欢庆成为圣明之民。
……
全译:
佛法的影随声应从不曾与众生相隔,无论黑暗或光明境遇,它都同样亲近。
佛法的弘大慈悲传播得已然深远,睿智君主大力推动佛法广泛弘扬。
国家之中人们享受大福,世间之外也蒙受深厚仁爱。
愿国运千秋万代绵延不绝,亿万百姓欢庆成为圣明之民。
↑返回顶部↑