第341章 何承天《木瓜赋》(3 / 3)
干,向着朝阳生长,焕发出熠熠光辉。
3.擢丛柯之冉冉,布翠叶而蕤葳
-翻译:它那众多的枝干缓缓地向上生长,铺展开翠绿的叶子,显得枝叶繁茂。
4.惟兹木之在林,亦超类而独劭
-翻译:这棵树生长在树林之中,也能超越同类,独自显得格外出众。
5.方朝华而繁实,比沙棠而有耀
-翻译:它在清晨绽放花朵,而后结出累累果实,与沙棠树相比也毫不逊色,同样光彩照人。
6.当大夏之方隆,愧微干之纤挠
-翻译:当盛夏酷热正盛之时,它因自己纤细柔弱的枝干而感到惭愧。
7.岂隐朴以幸全,固呈才而不效
-翻译:它怎会隐藏自身的质朴才能来侥幸保全自己,本想施展才华却难以实现。
8.离众用而获宁,永端己以厉操
-翻译:虽不被众人所用却能获得安宁,它永远端正自身,砥砺自己的操守。
9.愿佳人之予投,思同归以托好
-翻译:希望有美好的人能向它投来青睐,期望彼此心意相通,以寄托友好的情谊。
10.顾《卫风》之攸珍,虽琼琚而匪报
-翻译:回顾《卫风》中所珍视的情谊,(即便回报以琼琚)也并非只是为了报答,而是为了长久交好。
……
全译:
赞美中州大地那株美好的树木,它展现出娴雅柔美的姿态。
它将灵根深植土地,孕育出灵秀的枝干,向着朝阳生长,焕发出熠熠光辉。
众多枝干缓缓向上生长,翠绿的叶子铺展开来,显得枝叶极为繁茂。
这株树生长在树林之中,也能超越同类,独自显得格外出众。
清晨绽放花朵,随后结出累累硕果,与沙棠树相比同样光彩照人。
当盛夏酷热最为强盛之时,它为自己纤细柔弱的枝干感到惭愧。
它怎会隐藏自身质朴的才能来侥幸保全自己,本欲施展才华却难以如愿。
虽不被众人所用,却能获得安宁,它始终端正自身,砥砺自己的操守。
希望有美好的人能向它投来青睐,期望彼此心意相通,以寄托友好的情谊。
回顾《卫风》中所珍视的情谊,即便回报以琼琚,也并非只是为了报答,而是为了长久交好。
↑返回顶部↑