第286章 鲍照《拟行路难?其七》(2 / 3)
鸟的故事做铺垫。
3.中有一鸟名杜鹃,言是古时蜀帝魂:
-解析:在这片荒芜的松柏荆棘之中,诗人看到了一只鸟,名为杜鹃。接着引入传说,称这杜鹃乃是古时蜀帝的魂魄所化。“蜀帝魂”的典故,为杜鹃鸟增添了神秘而哀伤的色彩。蜀帝传说往往带有悲剧色彩,诗人借助这一典故,为诗歌注入了更深层次的历史文化底蕴和悲剧内涵,暗示了命运的无常与人生的沧桑巨变,让读者对杜鹃鸟的命运产生好奇与同情,同时也为下文描述杜鹃鸟的悲惨现状埋下伏笔。
4.声音哀苦鸣不息,羽毛憔悴似人髠:
-解析:此句具体描绘杜鹃鸟的悲惨模样。“声音哀苦鸣不息”,写出杜鹃鸟发出的叫声充满了哀伤与痛苦,且鸣叫不停,仿佛在诉说着无尽的哀怨。“鸣不息”强调了这种哀伤的持续性,让人感受到杜鹃鸟内心痛苦之深沉。“羽毛憔悴似人髠”,形象地刻画了杜鹃鸟羽毛的憔悴状态,如同遭受髡刑之人头发被剃光后的模样。“髡”是古代的一种刑罚,此处将杜鹃鸟羽毛的凌乱、憔悴比作受髡刑之人,进一步强化了杜鹃鸟的悲惨形象,从听觉和视觉两个角度,让读者深切感受到杜鹃鸟所承受的苦难,从而引发对其命运的同情,同时也借杜鹃鸟的苦难来隐喻人生的不幸遭遇。
5.飞走树间啄虫蚁,岂忆往日天子尊:
-解析:“飞走树间啄虫蚁”描绘出杜鹃鸟如今的生存状态,它只能在树林间飞来飞去,以啄食虫蚁为生,生活艰辛且卑微。这与前文提到的它曾是“古时蜀帝魂”所代表的尊贵往昔形成了鲜明的对比。“岂忆往日天子尊”以反问的形式,突出了杜鹃鸟如今的落魄,让人不禁感叹命运的无常。它现在为了生存而奔波,哪还能顾得上回忆曾经身为天子时的尊贵。这种今昔对比,深刻地揭示了人生境遇的巨大落差,引发读者对命运变幻的感慨,也让诗人借杜鹃鸟所表达的对人生无常的思考更加深刻。
6.念此死生变化非常理,中心恻怆不能言:
-解析:“念此死生变化非常理”,诗人面对杜鹃鸟从尊贵的蜀帝到如今悲惨的鸟儿这一死生变化,意识到这种变化并非按照常理发生,难以用常规的思维去理解。“非常理”三个字,表达出诗人对命运无常的无奈与困惑,体现出人生的不可捉摸性。“中心恻怆不能言”,诗人内心因这种死生变化而充满了悲痛与哀伤,以至于无法用言语来表达。“恻怆”一词深刻地描绘出诗人内心的痛苦程度,而“不能言”则将这种痛苦推向极致,此时无声胜有声,让读者深切感受到诗人面对人生无常时那种难以言说的沉重心情,使诗歌的情感达到高潮,引发读者对人生、命运的深入思考。
……
句译:
1.愁思忽而至,跨马出北门:
-翻译:忧愁的思绪忽然涌上心头,急忙跨上骏马奔出北门。
2.举头四顾望,但见松柏荆棘郁樽樽:
-翻译:抬起头向四处眺望,只看到松柏和荆棘郁郁葱葱、繁茂丛生。
3.中有一鸟名杜鹃,言是古时蜀帝魂:
-翻译:其中有一只鸟名叫杜鹃,传说它是古代蜀国君主的魂魄所化。
4.声音哀苦鸣不息,羽毛憔悴似人髠:
-翻译:它的叫声哀伤凄苦,鸣叫不停,羽毛憔悴不堪,就像遭受髡刑之人(头发被剃光)一样。
5.飞走树间啄虫蚁,岂忆往日天子尊:
-翻译:它在树林间飞来飞去,啄食虫蚁,哪里还能回忆起往日身为天子的尊贵。
6.念此死生变化非常理,中心恻怆不能言:
-翻译:想到这种生死变化不合常理,心中悲痛哀伤,难以用言语表达。
……
全译:
突然间,愁绪如潮水般涌上心头,我
↑返回顶部↑