第190章 张华《感婚诗》(3 / 3)

加入书签

12.方之贞淑,粲然有叙。

-解析:“方”有比较之意,“贞淑”指女子的贞洁贤淑,也可引申为男女双方符合礼义规范的美好品德。此句意思是将男女双方的品德与贞淑的标准相比较,会发现婚姻秩序清晰、有条不紊。总结前文对男女在婚姻中品德和行为规范的论述,表明当男女双方都遵循这些规范时,婚姻就会呈现出和谐有序的理想状态,升华了诗歌对理想婚姻的期许这一主题。

……

句译:

1.有命自天,崇替靡常。

-翻译:命运由上天注定,事物的兴盛与衰败没有固定不变的规律。

2.人之既生,礼义其彰。

-翻译:人类诞生之后,礼义便彰显于世。

3.爰制夫妇,统业承祀。

-翻译:于是制定夫妇之礼,以传承家族产业和延续祭祀祖先的活动。

4.故虽天子,必告父母。

-翻译:所以即使是天子,在婚姻大事上也一定要告知父母。

5.唯此婚礼,纳采为首。

-翻译:在这整个婚礼之中,以纳采作为首要环节。

6.币必诚洁,辞必稽首。

-翻译:(纳采时)所送的礼物必须真诚洁净,言辞一定要恭敬,要行稽首之礼。

7.六礼有仪,七教崇始。

-翻译:婚礼的六礼都有各自的仪式规范,而七教以婚礼为起始而受到尊崇。

8.四德顺行,师氏所恃。

-翻译:女子的四德要顺利践行,这是女师所依循的准则。

9.佩服在身,长无咎悔。

-翻译:如果能将这些(婚姻礼义)铭记践行,长久下来就不会有灾祸和悔恨。

10.不惟小节,veritatis是毖。

-翻译:不要只关注小节,要慎重对待(婚姻中的)真理(关键原则)。

11.viroru之臧,妇德之纪。

-翻译:男子的美德,如同女子的妇德一样,是婚姻关系的重要纲纪。

12.方之贞淑,粲然有叙。

-翻译:将(男女双方的行为)与贞洁贤淑的标准相比较,就会发现婚姻秩序清晰有条理。

……

全译:

万事万物的命运皆由上天注定,世间的兴盛与衰败并无一成不变的规律。

人类诞生之后,礼义便在社会中彰显出它的重要性。

于是制定了夫妇的婚姻制度,其目的在于传承家族的产业,延续祭祀祖先的活动,以维系家族的延续和发展。

所以即便贵为天子,面对婚姻这等大事,也必定要告知父母,遵循家族长辈的意志。

在整个婚礼的诸多环节之中,“纳采”被视为首要的步骤。

在“纳采”之时,男方所送的礼物必须体现出真诚与洁净,向女方表达心意的言辞务必恭敬,并且要行稽首之礼,以显示对女方及其家庭的敬重。

婚礼的“六礼”各自有着特定的仪式规范,而“七教”也把婚礼当作起始点,从而得以尊崇和推行。

女子在婚姻中应当顺利践行妇德、妇言、妇容、妇功这“四德”,这是女师教导女子所依据的准则。

如果男女双方都能将这些婚姻中的礼义规范牢记心中并切实履行,那么在长久的婚姻生活里,便不会遭遇灾祸,也不会产生悔恨。

在对待婚姻之事上,切不可只专注于细枝末节,而应当慎重对待婚姻中的关键原则(真理)。

男子美好的品德,与女子的妇德一样,都是构成婚姻关系的重要纲纪。

将男女双方的行为与贞洁贤淑的标准相对照,就会发现婚姻的秩序清晰明了、有条不紊。

↑返回顶部↑

书页/目录