第181章 张华《真人篇》(3 / 3)

加入书签

中的紫芝花朵为餐,用露水漱口品味石髓的清香。

3.彩霞绕身起,翔风吹羽裳。

-翻译:绚丽的彩霞环绕着身体升腾而起,飞翔的清风轻拂着羽制的衣裳。

4.岂同乡里士,挥金乐倡优。

-翻译:怎能与那些乡里的俗人相同,他们挥金如土,以让歌女和艺人表演来取乐。

5.山林有逸豫,人间多忧虞。

-翻译:山林之中有着安逸快乐,人世间却充满了忧愁和忧虑。

6.达人知止足,遗荣忽如无。

-翻译:通达事理的人懂得适可而止、知足常乐,把荣华富贵看得如同不存在一样,毫不在意。

7.铭勒昆山岳,千岁长不刊。

-翻译:将事迹铭刻在昆仑山岳之上,历经千年也不会磨灭。

……

全译:

超凡入圣的至人,其光辉照耀着八方极远之处,尘世之外留存着他缥缈的行踪。

他以风中生长的紫芝为食,用甘露漱口品味石髓的芬芳。

绚丽的彩霞环绕着他的身躯袅袅升起,轻拂的翔风吹动着他的羽裳。

他怎会与那些乡里俗人一般,肆意挥霍金钱,沉迷于歌女伶人的表演以寻求欢乐。

山林之中充满着安逸闲适,人世间却多是忧愁烦扰。

通达事理的明智之人懂得知足常乐,将荣华富贵抛却,视之如无物。

他们的功绩和品德如同铭刻在昆仑山岳之上,历经千年岁月也永不磨灭。

↑返回顶部↑

书页/目录