第150章 潘岳《关中诗十六章 其十》(3 / 3)

加入书签

诗人对国家未来发展的乐观态度和坚定信心。

……

句译:

1.圣皇乃眷,光于西土:

圣明的皇帝对西边领土予以深切关注,希望能为那里带来光明与希望。

2.俾我晋京,化为乐土:

从而使我们晋朝的都城及其周边,都能变成安乐的地方。

3.穆穆圣皇,明明辟辅:

端庄肃穆的圣明皇帝,搭配贤明聪慧的辅佐大臣。

4.光光我皇,轩耀同举:

我们光辉伟大的皇帝,其光辉与荣耀一同彰显。

5.惟公是授,惟公是与:

只把重任授予您(辅臣),只给予您(辅臣)信任。

6.立我晋道,四方同矩:

希望您确立晋朝的治国之道,让天下四方都遵循同一准则。

7.公之斯举,诚列辟所睹:

您(辅臣)的这些举措,确实是众多贤能之人有目共睹的。

8.昔在周邵,今也惟公:

往昔有周公和召公那样的贤能,如今就如同您(辅臣)一样。

9.天鉴孔明,王猷乃融:

上天洞察一切非常明察,皇帝的治国方略必将顺利实现。

……

全译:

圣明的皇帝满心牵挂,将关切的目光投向西边的疆土,一心希望能为这片土地带来光明与福祉。

皇帝期盼着,通过对西边局势的妥善处置,能让我晋朝的都城,乃至整个国家,都转变成为百姓安居乐业的乐土。

我们的皇帝,仪态端庄肃穆,尽显圣明之姿;而辅佐他的大臣,同样贤明聪慧,目光如炬。

我们那光辉万丈的皇帝,其光芒与荣耀交相辉映,彰显出无比的尊贵与威严。

皇帝将重大的责任与使命,毫无保留地授予您这位辅臣,对您寄予了绝对的信任与期望。

期望您能为晋朝确立一套行之有效的治国理政之道,让天下四方都遵循统一的规范与准则,实现国家的有序治理。

您,辅臣大人,所采取的这些行动与举措,实实在在地被众多贤能之士看在眼里,大家都深知其意义重大非凡。

遥想往昔,周朝有周公和召公这般贤能的大臣,为国家的稳定与繁荣立下汗马功劳;而如今,您就如同他们一样,肩负着兴国安邦的重任。

上天洞察世间万物,明察秋毫,定会庇佑我朝。在它的护佑之下,皇帝精心谋划的治国方略,必定能够顺利推行并取得圆满成功。

↑返回顶部↑

书页/目录