第143章 潘岳《关中诗十六章 其三》(3 / 3)

加入书签

严重问题,与前文提到的晋朝前期的良好发展以及古代贤君的治理形成强烈反差。

10.靡法靡度,民神胥怨

-解析:“靡”表示无、没有,“靡法靡度”指晋朝如今没有明确的法律和制度可遵循,或者是已有的法律制度遭到破坏,无法正常施行。“民神胥怨”中,“民”指百姓,“神”在古代观念中代表着神灵,古人认为统治者的行为也关乎神灵的意志,“胥”表示都、皆,即百姓和神灵都心怀怨恨。此句进一步强调晋朝因统治混乱,既失去了百姓的拥护,又违背了神灵意志(在古人观念中),突出了晋朝当下局势的严峻和糟糕程度。

……

句译:

1.三祖应期,龙跃豹变

-翻译:晋朝三位先祖顺应时代契机,如蛟龙飞跃、猎豹突变般崛起。

2.继体承基,光我祖宗

-翻译:后继君主继承先辈基业,光大我们祖宗的业绩。

3.百揆时叙,庶绩咸焕

-翻译:各项政务都能适时妥善处理,众多事业皆焕发光彩。

4.爰初自臻,言占其良

-翻译:起初一切自然顺遂,仿佛占卜预示吉祥。

5.谋之不臧,慨焉斯愍

-翻译:谋划决策不够妥善,对此深感感慨痛心。

6.邦国殄瘁,职此之由

-翻译:国家陷入困苦,主要缘由就是如此。

7.昔在中叶,有震且业

-翻译:过去在朝代中期,曾有威望且成就斐然。

8.惟彼陶唐,有此冀方

-翻译:想那古代的陶唐氏(尧),曾治理这冀州之地。

9.今失其行,乱其纪纲

-翻译:如今却背离正道,扰乱了国家纲纪。

10.靡法靡度,民神胥怨

-翻译:没有法度可循,百姓和神灵都心怀怨恨。

……

全译:

晋朝三位先祖顺应时代的契机,如蛟龙飞跃、猎豹突变般展现出强大的崛起之势。后继的君主承接先辈创下的基业,进一步光大祖宗的辉煌业绩。

在他们的治理下,各项政务都能得到适时妥善的安排与处理,众多事业都焕发出耀眼的光彩。起初,一切自然而然地朝着良好的方向发展,仿佛经过占卜预示着吉祥顺遂。

然而,后来的谋划决策出现了失误,实在令人感慨又痛心。国家之所以陷入如今这般困苦的境地,主要原因就在于此。

遥想过去,在朝代发展的中期,晋朝也曾有着令人敬畏的威望,取得了显着的成就。就如同古代的陶唐氏(尧),精心治理着冀州之地。

可如今的晋朝却背离了正道,扰乱了国家的纲纪。既没有了可以遵循的法律制度,又引得百姓和神灵都心生怨恨。

↑返回顶部↑

书页/目录