第67章 向秀《思旧赋》(3 / 4)

加入书签

愤。

惟古昔以怀今兮,心徘徊以踌躇

-古今感慨与内心纠结:“惟古昔以怀今兮”,通过追思古代的兴衰,联想到当下的情景,“怀今”二字饱含对现实的无奈与感伤。“心徘徊以踌躇”,生动描绘出内心的徘徊不定、犹豫不决,既对友人的离世悲痛万分,又对现实的政治环境充满无奈与恐惧,不知如何表达内心的情感。

栋宇存而弗毁兮,形神逝其焉如

-物是人非的感慨:“栋宇存而弗毁兮”,房屋依旧存在,没有毁坏,“形神逝其焉如”,然而友人的身形与精神却消逝不见,不知去往何处。强烈的对比,突出物是人非的悲哀,表达对友人的深切怀念,以及对生命无常的无奈叹息。

昔李斯之受罪兮,叹黄犬而长吟

-典故类比与痛惜之情:“昔李斯之受罪兮,叹黄犬而长吟”,运用李斯受刑前感叹想再牵黄犬出猎而不可得的典故。以李斯临刑的遗憾类比嵇康临刑时的心境,尽管嵇康从容弹琴,但想必也对生命有着不舍。此典故深化对嵇康命运的痛惜,丰富文章内涵,引发读者共鸣。

悼嵇生之永辞兮,顾日影而弹琴

-直接哀悼与形象再现:“悼嵇生之永辞兮”,直接表达对嵇康永远离去的哀悼之情,言辞恳切,悲痛溢于言表。“顾日影而弹琴”,再次回忆嵇康临刑时顾视日影、从容弹琴的场景,将这一画面深深刻在读者心中,强化对嵇康的敬佩与痛惜,也使情感达到高潮。

托运遇于领会兮,寄余命于寸阴

-命运感慨与珍惜当下:“托运遇于领会兮”,感慨人生的命运遭遇如同机缘聚合离散,难以捉摸,体现出对命运无常的无奈。“寄余命于寸阴”,在这种无奈之下,只能把自己剩余的生命寄托在每一寸光阴中,珍惜当下,透露出一种在困境中寻求解脱的心态。

听鸣笛之慷慨兮,妙声绝而复寻

-笛声感慨与余音追思:“听鸣笛之慷慨兮”,再次提及邻居的笛声,“慷慨”形容笛声激昂,触动内心。“妙声绝而复寻”,笛声停止后,仍在追寻那美妙的声音,如同对友人的思念,虽友人已逝,但回忆却不断涌上心头,笛声成为思念友人的寄托,进一步烘托出对友人的怀念之情。

停驾言其将迈兮,遂援翰而写心

-启程与创作终结:“停驾言其将迈兮”,表示停下的马车即将再次启程,意味着自己不能一直沉浸在回忆与悲伤中,要继续前行。“遂援翰而写心”,于是拿起笔来写下内心的感受,创作此赋,将对友人的思念、对他们命运的悲愤以及对现实的无奈,都凝聚在这篇赋中,给全文画上句号,却让情感在读者心中久久回荡。

……

句译:

余与嵇康、吕安居止接近,其人并有不羁之才

译:我和嵇康、吕安居住的地方相距很近,他们二人都有超凡脱俗、不受拘束的才华。

然嵇志远而疏,吕心旷而放,其后各以事见法

译:然而嵇康志向高远却疏于人事,吕安心胸开阔且行为放纵不羁,后来他们各自因为一些事情而被依法处刑。

嵇博综技艺,于丝竹特妙。临当就命,顾视日影,索琴而弹之

译:嵇康广泛地掌握各种技艺,对于音乐尤为精通。在即将赴死的时候,他回头看了看日影,要来琴弹奏了一曲。

余逝将西迈,经其旧庐。于时日薄虞渊,寒冰凄然

译:我将要西行,路过他们旧时的居所。当时太阳快要落山,寒冷的冰让人感到十分凄凉。

邻人有吹笛者,发音寥亮。追思曩昔游宴之好,感音而叹,故作赋云

译:邻居中有个吹笛的人,吹出的笛声嘹亮。我追念往昔和嵇康、吕安游玩宴乐的美好时光,听到这笛声不禁感慨叹息,因此写下这篇赋,内容如下: ↑返回顶部↑

书页/目录