巨人 第五乐章 天使告诉我(1):悦人之礼(三合一)(5 / 8)

加入书签

    从惯常的梦中,那纯洁的腰和背嵴——

    我闭着双眼,眼神却把它紧紧追随——

    你快重新扬花,在你等待我的湖上!

    我以嘈杂而自豪,要把女神久久宣扬,

    还要用偶像崇拜的画笔和色彩,

    再次从她们的影子上褪去衣裙!”

    钢琴高音区的挑逗敲击声和低音区的半音阶跑动,组成了叫人难以抗拒的欢爱洪流,就像大锤抡起又砸下般眩晕勐烈。

    范宁懒散倚靠在座位上的身影倏然坐直。

    《唤醒之诗》!

    自然不是自己的《夏日正午之梦》第一乐章原作或改编作,但是,塞尼西诺的这首《悦人的圣礼》,同样体现了“绯红儿小姐”的神性色彩。

    包括钢琴伴奏中以降mi-fa-sol-la-xi-升do骨架构建的全音阶体系,也是通过“d小大七和弦”的污染素材变形而出的!

    从某种意义上来说,《悦人的圣礼》和《唤醒之诗》的音乐语汇存在某种知识同源性,而根据范宁的残留印象,赛涅西诺所撰写的这个诗歌文本,很多片段和表述方式都出自于《原初秘辛》——自己曾经在北大陆查处那一“红玛瑙文化传媒公司”集会点时,所缴获的涉及“池”之密传的禁忌书籍。

    范宁在思索中,手指开始敲打桌面。

    “哦,林泽的仙女,

    让我们把变幻的回忆吹圆!

    我的眼穿透苇丛,

    射向仙女的颈项!”

    女高音的旋律往上跳跃十度,再颤抖呻吟般以减七和弦逐渐下滑跌落,如此高难度的片段,芮妮拉不单没有力不从心,反而游刃有余地笑看着神迷意夺的听众们。

    “当她们把自己的灼热浸入波浪,

    把一声怒叫向森林的上空掷去,

    于是她们秀发如波的辉煌之浴,

    隐入了碧玉的颤栗和宝石的闪光!”

    钢琴进入间奏,芮妮拉歌声一停,立时掌声四起,持续八小节之久。

    掌声平息后,她继续唱下去,唱得非常轻快,悦耳动听,其节奏之轻快,连塞涅西诺在键盘上灵活跑动的手指都只能亦步亦趋地跟随。

    “我赶来了。啊,我看见在我脚旁,

    数位仙女因忧戚而憔

↑返回顶部↑

书页/目录