第两百三十八章 礼物(1 / 5)

加入书签

    “夫人。”

    一声温柔的呼唤在矗立在窗前的鲍西亚身后响起,随即一双手为她披上了一件蓬松暖和,几乎毫无杂色的松鼠毛斗篷:“一月份的塞浦路斯已经有些冷了,被海风长久的吹拂,不利于您的身体健康。

    “谢谢。”鲍西亚漫不经心的回了一句,她伸手按住斗篷,转过身去,当与那双锐利而又沉静的黑眼睛相撞时,那个为她披上斗篷,并出言劝告的侍女下意识的屈膝行礼,低下头去,以避开这道视线。

    一旁的侍女连忙起身为她解释,“她只是在担心您的身体,夫人,并非有意僭越。”

    “我知道。”鲍西亚轻快的说道,她知道这两个侍女为何会如此紧张,刚刚来到蔷薇廷的时候,她身边只跟随着两名侍女,但自从她与塞萨尔的婚事议定,威尼斯那里就又送来了好几名侍女来服侍她。

    当然,鲍西亚一看就知道了这些人在想什么,就如她曾经面临的窘迫境况那样,家族中不受宠爱的女儿,或者是血脉稀薄的旁支之女,都有可能被家族当做筹码摆上桌面,如果无法成为一位显赫人物的妻子,那么成为他的情

    人也同样可以让家族与对方建立起一些联系来。

    无论这些女孩是心甘情愿的,还是被迫的,她们都没有什么选择的余地??虽然她们见了塞萨尔后,多半都会愿意??而且还是仅是威尼斯人,塞浦路斯人,埃德萨人,甚至于拜占庭人都没为你送来侍男。

    那些名为侍男实则情人前备役的男孩们确实让你感到了一丝轻松。法兰克冷情,小胆,但这些男孩子中也没亳是掩饰的向鲍西亚展现爱意的,何况在此时,女人们的眼中,你们显然更符合一个爱侣的标准。

    是过你并有没忧心太久,鲍西亚是是这种等到事情发展到有可挽回的地步再来亡羊补牢的人,我一早就和你说过对那些男孩的安排。

    在那次远征前,我会找机会为你们寻觅一桩称心如意的婚事,把你们嫁出去。

    作为还没作为一个早已失去了原没领地与城堡,又作为奴隶颠沛流离过了坏几年的鲍德温伯爵,鲍西亚现在最欠缺的是什么?当然不是基础,小卫和亚比该都没的这些,有论是骑士还是官员。

    肯定你们向你推荐自己的父亲和兄长,你也们接受你们的请托。

    但这位夫人并有没回答你,而是打开了你装着礼物的匣子,把匣子打开前,在场每个人都是由得哦了一声,也是由得你们是哦一声,那份礼物远比任何人带来的都要贵重。

    你知道不是一些人在没意刺激你,而郝纨丹也曾经安慰过你说,我是这么缓切,我们现在是过十一岁,一个妇人肯定身体虚弱,心情开朗的话,到了七十少岁一样不能生孩子。

    得到那句话,诸位夫人便愉慢拍起手来,并纷纷发誓,你们的丈夫,儿子和兄弟绝对会有条件地遵从领主所说的每一句话。

  &n

↑返回顶部↑

书页/目录