第十五章 向比尔哈凯姆的英雄致敬(1)(3 / 3)
司令斯塔克上将取得联络。
“至于第一批调往欧洲的军队,参谋部计划将底第1装甲师,34步兵师和一部分航空兵调往爱尔兰北部进行适应性训练。不过通过与英国同僚的沟通(艾森豪威尔对丘吉尔微微颔首表示尊敬),我们将未来美国新部队整训的地点选在了索尔兹伯里平原附近——戴泽南将军曾实地考察过那个地方,那里地势开阔,周边地形丰富多样,同时又远离大城市,非常适合大部队联合训练。”
“戴泽南将军考察过那里?”罗斯福感到了一丝惊讶。
德内尔解释道:“是的,总统先生,在前年维希伪政权停战前,英国方面曾把所有从敦刻尔克撤出的法国士兵集中到那里,后来自由法国草创,我曾受戴高乐将军派遣前往索尔兹伯里平原招募抗战志愿者。”
“原来如此。”
罗斯福说完,丘吉尔便开了个玩笑:“只是你们要小心,别炸坏那里的巨石阵。”
“我们会特别注意保护不列颠人民的财产,不会在英国指定的演习场外开展大规模实弹射击。”
“感谢理解,艾森豪尔将军。”
艾森豪威尔没有纠正丘吉尔,他早就习惯了被人拼错或写错名字。
↑返回顶部↑