第七百九五章:读者的脑补能力(求订阅)(2 / 3)

加入书签

完善,形成了一个完美的故事链。”

    “所以,对于国外读者能不能看懂我们写的网文这件事儿,大家不必担心。你永远无法想像,那一些读者们的领悟能力有多强。”

    “原来这样。”

    黄一凡一解释,三十二瞬间明白过来。

    “哈哈,脑补,原来国外读者也有脑补能力。”

    江南哈哈大笑。

    “跟大家举一个例子吧。”

    为了解释的更清楚一些,黄一凡说道:“比如修真小说里面会涉及到一些境界等级,比如,练气,辟谷,金丹,元婴,出窍,分神……这一些,具体要让他们明白这一些等级其实是一个比较复杂的事情。但是,国外读者同样能明白这一些等级的意思。不过,他们却将这一些等级换成了学徒,执业者,大师,公爵,国王,皇帝,神……”

    “学徒,执业者,大师,公爵,国王,皇帝,神……我了个叉,我服了。”

    “国外读者真是太6了。”

    此时,奋斗写手群一片欢呼。或许国外读者的理解能力与真正的等级有一定的距离,但他们通过自己的逻辑能力,却是构思了另一套百家完善的等级系统。于是,带着这样的脑补,后面的一系列剧情也就完全不存在问题。

    “其实白神的意思就是说,国外读者与国内读者其实没有什么不同,大家不必担心。”

    作者“葆星”也跟着说道:“不过,白神,虽然国外读者的脑补能力很强,但是,在具体的关于小说类型上面,我想,他们应该有更容易接受的作品吧。”

    “的确如此。”

    黄一凡朝着“葆星”竖了一个大拇指。

    职业作家就是职业作家,他们除了能写出一系列构思巧妙的作品之外,对于市场的洞察能力也不是一些新人作者所能够相比的。虽然刚才黄一凡有说过,国外读者完全可以理解国内网文作者写的小说。但是,在这么多类型里面,国外读者同样有更容易接受的类型。

    黄一凡说道:“比如,玄幻体裁的小说就是最容易被国外读者接受的类型。因为这种类型都是完全幻想的作品,读者对于这一类作品有着天生的优势。特别是西方奇幻类的作品,里面的内容与文化与西方欧美更为的接近,所以他们也更为的接受。但是,反之像都市生活类的作品。因为现实文化的冲突,所以国外读者并不是很喜欢。所以,这方面大家在写作的时候可以多考虑一下。毕竟,我们写小说不能埋头光写,还得考虑整个市场环境。”

    “另外,国外读者对于比较有个性的主角也很感兴趣。特别是喜欢冷酷的类型,杀伐果断一些,最好不要做圣母婊。当然,对于主角开后宫,种马,一众国外读者也非常有兴趣。还有穿越重生,废柴逆袭流也是他们搜索的关键词。此外我还强调一点,关于小说写作的套路,虽然国内读者已然厌倦。但在国外读者来说,他们还是挺喜欢套路的。毕竟他们是

↑返回顶部↑

书页/目录