第九十章 文化渗透(2 / 3)
到了二十一世纪,真是情不知所起一往而深,就连孙时京和师父说起谛青山的时候,师父也是一脸严肃。
“至于不需要靠前线人员得来的消息,就更令人觉得不安了。”欧洲区阿多尼斯社团的代表弗洛德说,他看了一眼盖尔,盖尔示意他继续说。
大家也心领神会,凡是主持人说的,或者主持人示意某位代表说的,都会是一个议题,而之前这位代表一定与主持人讨论过,在血龙计划的会议上没有什么不可说,他们之间在血龙计划之外很少有联系,比如商业或者婚姻,也是尽可能的避免会影响到“正义大业”的冲突。
如果会议一开始就给出明确的方针,大家还不明白利害,但从一个个事例说起,大家参与讨论,就能被引导,思维都走向他们所要的议题。
弗洛德·阿多尼斯说:“本社总部前台的小姑娘最近喜欢一个叫楚科奇的俄罗斯男模特,秀场照都贴到办公桌上了,谁不知道他是巴托利家的吸血鬼。”
“这是叛离倾向吗?”李烟说。
“算不算叛离倾向我不知道,但是你这样就有点文字狱了。”陈老说,态势很像对自家的孙女说话。
“嗯,大家看到了或多或少会影响心情。”罗棉说:“大概就是所谓的,文化渗透了吧,我们和他们敌对,但他们却输出了站在公众前,印在画报上的人以左右我们的意志,甚至让年轻的社员们觉得,就算喜欢上敌对派的人又如何呢?不会有什么关系的,只要人在社团心忠于社团就行,然后慢慢的,越来越多的没什么关系,就会出事。巴托利家族中的楚科奇是文化输出的代表,前韦克家族的成员阿奎那,其作品还比较晦涩,个人看来,他无意在为家族宣传上花心思。”
“他的画作都用艺名,从不冠巴托利的姓氏,”有画作收藏的陈氏说,“虽然也不冠韦克的姓氏,在各种风格还有跨界领域上都有自己的成就,但最为出名的,甚至能奉为经典的还是巴比松派的画作。”陈氏撇开一切偏见做了评论,“虽然,推上圣坛的,他的巴比松画派作品,署名皆为‘阿奎那·韦克’,也就是他多年前的作品,给人一种现在的他以及难以突破业障的感觉。”
“还有可能有那么一个,世人眼中阿奎那·韦克年纪轻轻死于战场,所以助力推上圣坛的理由。”孙时京说,大家心领神会,默契的笑了笑,这世上名人意外去世,增加“死后粉”的例子不胜枚举。
罗棉说:“黑鹭社有专门研究阿奎那和楚科奇的作品,现在已禁止社员阅读俄罗斯作家楚科奇的小说,里面查出了敏感词汇。”
“敏感词汇?”李烟可不看什么俄罗斯作家的小说,她本来也不怎么看小说,疑惑带来兴趣,她认真的看着罗棉。
“噢,这个我知道。”弗洛德说,显然他看过楚科奇的书。
罗棉继续说:“楚科奇一直有意的传输着皇世计划会成为主流,会取得最终胜利的思想,他很擅长使用人名地名的谐音,也会抓时机。在去年十二月庄园之战,今年摩诺马克舞会前一个星期都有动向,前是在圣诞节当天发出电影预告片,那部电影是大女主与乌托邦的题材,后是发出新小说的免费阅读的楔子,在舞会结束后小说则开始发售,其中的关键词照应很明显,是一个与希腊神话男神同名的少年去世的故事,少年为了救一个失足落湖的同龄少女而牺牲,但是被救的人并未感恩,还极力撇清关系,认为获救是她信仰的神的旨意,而少年命该如此。”
孙时京立刻会意:“少年指代赫利尔斯。”
罗棉说:“是的,被救者指代李山泽,楚科奇在文中对于救人少年表达了赞扬和惋惜,批判了被救的少女。”
“楚科奇无所谓于在书中抹黑自家人。”孙时京说。
罗棉说
↑返回顶部↑